Сара Фрейк (Sarah Frake) в Abiotic Factor

Автор: HarrisanОбновлено 3 часа назад2 просмотров

Д-р Сара Фрейк (Dr. Sarah Frake) — главный инженер исследовательского комплекса GATE Cascade. Она разработала план подорвать Синхротрон (Synchrotron), чтобы открыть путь из Западного производства (Manufacturing West) в Лаборатории Cascade (Cascade Laboratories).

Сара Фрейк
Сара Фрейк
ЗваниеДоктор (Doctor)
РольГлавный инженер (Head Engineer)
ЛокацииЗападное производство (Manufacturing West), Реакторы (Reactors)

Запись в компендиуме GATE

Главный инженер. Начальник отдела производства и инженерных служб GATE. Фрейк добилась своего положения в GATE, продемонстрировав два качества: поразительную компетентность в сочетании с огромной гибкостью. Она в своей стихии там, где нет правил, и одинаково уверенно чувствует себя в глубинах известной, но нетривиальной инженерной задачи, которых в комплексе GATE Cascade в избытке. Она понимает, что мир порой можно свести к ряду уравнений, но так же часто он отказывается подчиняться простому анализу. Её гений — и репутация человека, находящего рабочие решения раньше всех, — в умении распознать, что в обоих случаях обычно есть лишь один верный ход. Заменить ли прокладку или взорвать ускоритель частиц — ей ясно, что нужно сделать.

Реплики

Раскопки (Digsite)

ОкликОни из исследовательского отдела! Не стреляйте! Всё чисто, поднимайся! Пошевеливайся!
ПерваяНе знаю, как ты сюда добрался — эти дикари перекрыли все выходы, даже обрушили тоннель на поверхность! Но помнишь, что случилось в 85-м, когда команда кинетики перегрузила синхротрон!? Они вызвали сингулярность, пробившую дыру насквозь в соседний сектор! Мы можем повторить это прямо сейчас... если бы эти чёртовы землетрясения не сломали электронные насосы. Поэтому я послала команду к Кузнецу (Blacksmith) — он сделает детали для ремонта насосов, и мы прорубим собственный выход! Можешь подождать здесь, тут безопасно, только не мешайся под ногами.
ПростойТак и будешь стоять и глазеть — или займёшься чем-то полезным? Научная команда никогда не слушает, и вот результат. Что бы эти солдаты ни ожидали, это было не то.
ПовторноВсё, что нужно моим людям, — идти вдоль труб: красной, жёлтой, зелёной, — они выведут к нужным насосам. Прошли часы с их ухода, но они вернутся, я уверена. Если Кузнец сможет сделать детали для ремонта электронных насосов, мы разнесём синхротрон в пух и прах. Немного экстремально, но правила явно изменились, и я не слышу планов получше. Жаль будет пожертвовать этой прекрасной машиной, но нам уже не до сохранности имущества. Я не скажу, не скажу «я же говорила». Научная команда хотела бы забыть, что это случилось, — но это случилось, и мы сделаем это снова. Только на этот раз не случайно. Самое разумное, что ты можешь сделать, — не высовываться. Оставь это инженерам — мы строили это оборудование, мы его понимаем.

Синхротрон (Synchrotron)

ПерваяПризнаю, ты меня удивил. Пришлось прийти и увидеть это самой. Окажешь честь?
ПовторноНе сказала бы, что у нас много времени. Либо сработает, либо нет. Думаю, пора выяснить. Если ты не нажмёшь эту кнопку, нажму я.
Успех (синхротрон активирован)О БОЖЕ мой.
Завершение (синхротрон активирован)Вот твой ВЫХОД! Ничего, с чем не справилась бы микрочёрная дыра! Теперь ты можешь попасть в Лаборатории. Мы придём следом, но я не бросаю никого из своей команды. Ты можешь пригодиться, постарайся не погибнуть.
ПрощаниеЭтому месту конец. Не знаю, зачем ты тут задержался. Если увидишь кого-то из моей команды, скажи, что нашёл выход. Кажется, у солдат кончаются патроны, но мы ещё не в безопасности...

Облачный реактор (Cloud Reactor)

ОкликЭй, исследовательский отдел! Ты добрался! Скорее, сюда!
ПерваяУж думала, ты не появишься. Не очень везёт вывести команду на поверхность — пытались копать, но порода всё обваливалась. Решили попытать счастья тут, внизу, но... взгляни на это место — настоящая зона боевых действий... Хотя выбора у нас особо не было, верно? В Реакторах теперь единственное надёжное портальное оборудование во всём комплексе... Если сумеем вернуть эту рухлядь в строй — и не поджариться от этих мистиков-безумцев, — у нас будет шанс выбраться. А Стражи врат хотят вычистить нас, как паразитов. Ну, это мы ещё посмотрим.
ПовторноСлышала, портал внизу ведёт в какое-то святилище... но Стражи врат не отличат порчу от винта-трёхлопастника, так что я бы не верила на слово. Похоже, у тебя была та же мысль, а? Великие умы. Признаю, некоторые Стражи бьют больно для кучки любителей жечь шалфей. Оборудование в Реакторах старое, но работает. Десять лет — большой срок в этих краях. Им пользуются только Стражи, а они не любители обслуживания, но оно должно быть надёжным. Ты видел Дугласа (Douglas)?

Внешность

ГоловаBeth
ПричёскаЭкстравагантный вихор (Extravagant Swoop)
Цвет волосСедой
ВерхИнженерные / без пиджака закатанные рукава
РубашкаГолубая (Cyan)
ТканьЗавитки (Swirls)
АксессуарБежевые очки (Beige Goggles)
НизИнженерные брюки (Engineer Pants)
РеменьЗмеиная кожа (Snakeskin)
ОбувьБелые ботинки (White Boots)
ПропускПроизводство (Manufacturing)
Броня (Реакторы)Экскурсионный костюм (Excursion Suit)

Соратники

Нескольких инженеров Фрейк можно встретить в Западном производстве.

Интересные факты

  • До версии 1.0 Фрейк можно было встретить в Реакторах в Биометрических повязках (Bio-Metric Armwraps) и Бионических ногах (Bionic Legs). После выхода 1.0 она носит Экскурсионный костюм (Excursion Suit). Любопытно, что Zag предположил: Экскурсионный костюм Фрейк может быть прототипом из Восточного производства (Manufacturing East).
Материал редакции
Harrisan — Ведун — хранитель знаний сообщества LVL

Да да я

Вся редакция →

Ещё гайды по Abiotic Factor

Остались вопросы по Abiotic Factor?
Задайте вопрос — комьюнити подскажет.
К вопросам и ответам

0 комментариев

, чтобы оставить комментарий.
Пока нет комментариев. Будьте первым!
Мы используем куки.